Unit 11 Scientific achievements
一、重难点解析
1.in store的意思是"就要到来";"必将发生"。例如:
I have a surprise in store for you. 我有个你意想不到的消息告诉你。
There are better days in store for you. 有好日子等着你。
2.set foot in / on 的意思是"进入","踏进"。例如:
He said he would never set foot in that house again. 他说他永远不再踏进那座房子了。
3.have an effect (on sb / sth)的意思是"(对某人、某物)产生作用、影响"。例如:
Her parents have a great effect on her. She wants to become a teacher in the future. 她的父母对她的影响很大,她将来想做一名教师。
4.rely on的意思是"依赖";"依靠"。例如:
We must rely on our own efforts to do it. 我们必须依靠自己的力量来完成它。
5.make ... clear的意思是"表明";"讲清楚"。例如:
Have I make myself clear? 我讲清楚了吗?
I will make the whole matter clear to you. 我将把整个事情给你讲清楚。
6.come to life的意思是"恢复生气";"活跃起来"。例如:
When I mentioned our plans for a trip abroad, the kids came to life at once. 当我一提起出国旅游的打算时,孩子们顿时兴致勃勃。
The quiet girl has come to life since she lived with her grandpa. 自从和爷爷生活在一起,这个沉默寡言的女孩就变得活泼起来。
7.In 1995, the Chinese government put forward a plan for "rejuvenating the nation by relying on science and education" and it has helped Chinese scientists make many breakthroughs. 1995年中国政府提出"科教兴国"的规划,帮助中国科学家取得了许多突破性的成就。
1)句重的it指的是a plan for "rejuvenating the nation by relying on science and education"。
2)put forward的意思是"提出主意、计划等"。例如:
He put forward several interesting plans. 他提出了几项令人感兴趣的计划。
It is an explanation often put forward by our friend. 这是我们的朋友经常做出的解释。
3)rejuvenate用作动词,译为"使年轻";"使复原";"使恢复精神";"使恢复活力"。例如:
He was rejuvenated by new hope. 新的希望又使他充满了活力。
8.aim (sth) at意思是"(把......)瞄准";"目的在于";"企图"。at后面可跟名词或动词-ing短语。例如:
He aimed his gun at the target. 他把枪瞄准目标。
Those girls worked out every morning, aiming at a weight loss of ten pounds. 那些女孩每天早晨锻炼是为了减轻10磅体重。
9.It seems to be love at first byte for China and computers. 这就好象中国和计算机译见钟情一样。
at first sight意思是"第一眼",这里作者借用这一词组,将"sight"换成了计算机术语"byte",形象地说明了中国和计算机"一见钟情"。
二、日常用语
1.If I got the money, I would ...
2.My plan is ...
3.I hope that ...
4.I want / wish / hope / intend / plan to ...
5.I’d like to ...
6.I’m thinking of ...
|